Значение
Сделать вид, будто ~; считать, будто ~ (хотя на деле не так)
pretend to; see things as untrue; contrary to the truth ~
Примеры предложений
それは無かったことにして下さい。
sore wa nakatta koto ni shite kudasai.
Пожалуйста, считайте, что этого не было.
この話は聞かなかったことにしてください。
kono hanashi wa kikanakatta koto ni shite kudasai.
Пожалуйста, сделайте вид, будто вы этого разговора не слышали.
夫の不倫を見なかったことにする。
otto no furin o minakatta koto ni suru.
Я решила сделать вид, будто не заметила измены мужа.
風邪だということにして学校を休んだ。
kaze da to iu koto ni shite gakkou o yasunda.
Сделав вид, будто простужен, я не пошёл в школу.
彼女は、大学を卒業したことになっているけれど、実際は中退したらしい。
kanojo wa, daigaku o sotsugyou shita koto ni natteiru keredo, jissai wa chuutai shita rashii.
Считается, что она окончила университет, но на деле, похоже, бросила его.
友達が書いたレポートを、自分が書いたことにして提出した。
tomodachi ga kaita repooto o, jibun ga kaita koto ni shite teishutsu shita.
Я выдал отчёт, написанный другом, за свой собственный.
正式には社長は引退したことになっているが,実際は解任されたのだ。
seishiki ni wa shachou wa intai shita koto ni natte iruga, jissai wa kainin sareta noda.
Официально считается, что президент ушёл в отставку, но на деле его уволили.