Грамматика N1 たことにする/たことになる
N1

たことにする/たことになる

ta koto ni suru / ta koto ni naru
Значение
Сделать вид, будто ~; считать, будто ~ (хотя на деле не так)
pretend to; see things as untrue; contrary to the truth ~
Примеры предложений
それはかったことにしてください。
sore wa nakatta koto ni shite kudasai.
Пожалуйста, считайте, что этого не было.
このはなしかなかったことにしてください。
kono hanashi wa kikanakatta koto ni shite kudasai.
Пожалуйста, сделайте вид, будто вы этого разговора не слышали.
おっと不倫ふりんなかったことにする。
otto no furin o minakatta koto ni suru.
Я решила сделать вид, будто не заметила измены мужа.
風邪かぜだということにして学校がっこうやすんだ。
kaze da to iu koto ni shite gakkou o yasunda.
Сделав вид, будто простужен, я не пошёл в школу.
彼女かのじょは、大学だいがく卒業そつぎょうしたことになっているけれど、実際じっさい中退ちゅうたいしたらしい。
kanojo wa, daigaku o sotsugyou shita koto ni natteiru keredo, jissai wa chuutai shita rashii.
Считается, что она окончила университет, но на деле, похоже, бросила его.
友達ともだちいたレポートを、自分じぶんいたことにして提出ていしゅつした。
tomodachi ga kaita repooto o, jibun ga kaita koto ni shite teishutsu shita.
Я выдал отчёт, написанный другом, за свой собственный.
正式せいしきには社長しゃちょう引退いんたいしたことになっているが,実際じっさい解任かいにんされたのだ。
seishiki ni wa shachou wa intai shita koto ni natte iruga, jissai wa kainin sareta noda.
Официально считается, что президент ушёл в отставку, но на деле его уволили.
Похожие конструкции