Значение
Так и оставить (включённым / открытым)...; всё время... (не прекращая) ~
leaving (something) on; leaving (something) still in use
Примеры предложений
このドアはいつも開けっぱなしだ。
kono doa wa itsumo ake ppanashi da.
Эта дверь всегда остается открытой.
水を出しっぱなしにしないでください。
mizu o dashi ppanashi ni shinaide kudasai.
Пожалуйста, не оставляйте воду включенной.
窓を開けっぱなしで出てきた。
mado o ake ppanashi de dete kita.
Я оставил окна открытыми, когда вышел.
私は4時間立ちっぱなしでした。
watashi wa 4 jikan tachi ppanashi deshita.
Я стоял четыре часа подряд.
また使いっぱなしじゃない!使い終わったら片付けなさいって、いつも言ってるでしょう。
mata tsukai panashi janai! tsukai owattara katazukenasai tte, itsumo itteru deshou.
Опять оставил, как попользовался! Сколько раз говорить: попользовался — убери на место.
アルバイトが忙しくて休む時間がない。ずっと立ちっぱなしでやっている。
arubaito ga isogashikute yasumu jikan ga nai. zutto tachi ppanashi de yatteiru.
Моя подработка занята, времени на отдых нет. Я все время стою.
あの映画は3時間近くもあったから、ずっと座りっぱなしでお尻が痛くなった。
ano eiga wa san jikan chikaku mo atta kara, zutto suwari ppanashi de oshiri ga itaku natta.
Этот фильм длился около 3 часов, и у меня болит попа от того, что я все время сижу.
夜、ドアを開けっぱなしで寝ていたら、泥棒に入られてしまった。
yoru, doa o ake ppanashi de neteitara, dorobou ni hairarete shimatta.
Вчера вечером я оставил дверь открытой, и пока я спал, вошел грабитель.