Значение
(1) обычный, заурядный; (2) на уровне ~, наравне с ~ (суффикс)
average; ordinary; same level as; equal to; on par with ~
Примеры предложений
君の料理はプロ並みだ。
kimi no ryouri wa puro nami da.
Твоя стряпня — на уровне профессионала.
彼女の歌はプロ並みに上手だ。
kanojo no uta wa puro nami ni jouzu da.
Её песни — на уровне профессионала.
彼女は日本人並みに日本語が上手だ。
kanojo wa nihonjin nami ni nihongo ga jouzu da.
Она говорит по-японски на уровне японца.
あの子は大人並みに漢字をよく知っている。
ano ko wa otona nami ni kanji o yoku shitteiru.
Тот ребёнок знает кандзи наравне со взрослым.
英語の先生としては世間並みだ。
eigo no sensei toshite wa seken nami da.
Как преподаватель английского он самый что ни на есть средний.
僕も人間並みに風邪を引いた。
boku mo ningen nami ni kaze o hiita.
Видно, и я обычный человек, раз простудился, как все.
クラスメートはテニスが趣味で、腕前はプロ並みだということだ。
kurasumeeto wa tenisu ga shumi de, udemae wa puro nami da to iu koto da.
Одноклассник занимается теннисом для души, но играет, говорят, на уровне профессионала.
彼女はけっして並みの歌手ではない。
kanojo wa kesshite nami no kashu dewa nai.
Она вовсе не заурядная певица.