Грамматика N1 ずくめ
N1

ずくめ

zukume
Значение
Сплошь ~; одно только ~ (суффикс)
completely; entirely; nothing but ~
Примеры предложений
くろずくめの服装ふくそうをするのがきだ。
kuro zukume no fukusou o suru no ga suki da.
Люблю одеваться сплошь в чёрное.
今日きょうあさからいいことずくめでしあわせな気分きぶんだ。
kyou wa asa kara ii koto zukume de shiawase na kibun da
С сегодняшнего утра всё одно к одному хорошее — настроение счастливое.
毎日まいにち残業ざんぎょうずくめで、このままだと自分じぶんすり減すりへっていきそうだ。
mainichi zangyou zukume de, kono mama da to jibun ga surihette iki sou da.
Каждый день сплошь сверхурочные — такими темпами я, того гляди, вымотаюсь дотла.
今年ことし天気てんきは、台風たいふうかみなりをはじめ、異例いれいずくめだった。
kotoshi no tenki wa, taifuu ya kaminari o hajime, irei zukume datta.
Погода в этом году была сплошь из ряда вон — и тайфуны, и грозы.
旅行りょこうをしているずっと、ごちそうずくめで、すこふとってしまった。
ryokou o shiteiru aida zutto, gochisou zukume de, sukoshi futotte shimatta.
Всю поездку были сплошь застолья, и я слегка располнел.
規則きそくずくめのこのバイトをめたい。
kisoku zukume no kono baito o yametai
Хочу бросить эту подработку, где сплошь одни правила.
昨日きのうわるいことずくめのいちにちだった。今日きょういちにちでありますように。
kinou wa warui koto zukume no ichinichi datta. kyou wa yoi ichinichi de arimasu you ni.
Вчерашний день был сплошь из дурного. Пусть сегодня будет хорошим.
今年ことしは、息子むすこ結婚けっこんまご誕生たんじょうと、めでたいことずくめのいちねんだった。
kotoshi wa, musuko no kekkon, mago no tanjou to, medetai koto zukume no ichinen datta.
Этот год был сплошь из радостного: свадьба сына, рождение внука.
Похожие конструкции