Значение
Более-менее; в общем-то; на всякий случай; для проформы ~
more or less; pretty much; roughly; tentatively ~
Примеры предложений
一応やりました。
ichiou yarimashita.
Я сделал это (но, возможно, над этим еще нужно поработать).
一応やってみます。
ichiou yatte miru.
(Возможно, я не смогу сделать это хорошо, но) Я попробую.
一応、付き合っている人がいるんだ。
ichiou, tsukiatteiru hito ga iru nda.
Я вроде встречаюсь с кем-то..
彼はもう寝たかもしれないけど、一応電話してみようかな。
kare wa mou neta kamoshirenai kedo, ichiou denwa shite miyou kana.
Возможно, он уже спит, но, думаю, мне стоит попробовать позвонить ему..
一応、明日までに返事をくれる?
ichiou, ashita made ni henji o kureru.
Можете ли вы хотя бы дать мне ответ до завтра?
一応、連絡先を教えてくれる?
ichiou, renraku saki o oshiete kureru?
Можете ли вы дать мне свои контактные данные на всякий случай?
あの事件は一応片がついているはずだ。
ano jiken wa ichiou kata ga tsuiteiru hazu da.
Этот вопрос был решен (хотя, возможно, не удовлетворительно).
念のため一応書類を調べてみて下さい。
nen no tame ichiou shorui o shirabete mite kudasai.
Чтобы быть уверенным, пожалуйста, проверьте документы.