Значение
Я уверен/уверен; без сомнения, это ~
I’m sure/ certain; no doubt that ~
Примеры предложений
それは痛いに違いない。
sore wa itai ni chigai nai.
Могу поспорить, это больно.
彼はまだ寝ているに違いない。
kare wa mada neteiru ni chigai nai.
Я уверен, что он все еще спит.
トムさんは車を7台も持っているから、お金持ちに違いない。
tomu san wa kuruma o 7 dai mo motte iru kara, o kanemochi ni chigai nai.
У Тома 7 машин, поэтому нет никаких сомнений в том, что он богат.
あのレストランはいつも人が多いから、人気があるに違いない。
ano resutoran wa itsumo hito ga ooii kara, ninki ga aru ni chigainai.
В этом ресторане всегда полно людей, поэтому это определенно популярное место.
リサさんは3年も料理教室に通っているから、彼女の料理はきっと美味しいに違いない。
risa san wa 3 nen mo ryouri kyoushitsu ni kayotte iru kara, kanojo no ryouri wa kitto oishii ni chigainai.
Лиза ходит в кулинарную школу уже 3 года, поэтому еда у нее наверняка вкусная.
中国人は漢字をたくさん知っているから、きっと日本の漢字もすぐに覚えられるに違いない。
chuugokujin wa kanji o takusan shitte iru kara, kitto Nihon no kanji mo sugu ni oboerareru ni chigainai.
Китайцы знают много кандзи (китайских иероглифов), поэтому они наверняка смогут быстро выучить и японские иероглифы.
キムさんは5回目でようやくJLPTN1に合格できたので、誰よりも嬉しかったに違いない。
kimu san wa 5 kaime de youyaku JLPT N1 ni goukaku dekita node, dare yori mo ureshikatta ni chigainai.
Ким, наконец, сдал JLPT N1 с пятой попытки и, несомненно, самый счастливый человек в мире.
彼女は日本に10年も住んでいたから、日本語が上手に話せるに違いない。
kanojo wa nihon ni 10 nen mo sunde ita kara, nihongo ga jouzu ni hanaseru ni chigainai.
Она живет в Японии уже 10 лет, поэтому наверняка хорошо говорит по-японски.