Значение
Закономерно; так, как и должно было случиться ~
as it is bound to (happen); following the natural course
Примеры предложений
あの子は何も勉強せずに、遊びばかりしているんから、大学試験に落ちるべくして落ちた。
ano ko wa nani mo benkyou se zu ni, asobi bakari shite irun kara, daigaku shiken ni ochiru beku shite ochita.
Тот мальчишка совсем не учится, только и знает что играть, — он закономерно провалил вступительный экзамен.
君はいつもこんな所に自転車を置いていたから、盗むべくして盗んだ。
kimi wa itsumo konna tokoro ni jitensha o oite ita kara, nusumu beku shite nusunda.
Раз ты вечно бросаешь велосипед в таком месте — его закономерно и украли.
今回は練習不足がたたり、負けるべくして負けたのだと思う。
konkai wa renshuu busoku ga tatari, makeru beku shite maketa noda to omou.
На этот раз сказалась нехватка тренировок: думаю, мы проиграли закономерно.
彼とは考え方よく似ていて、私たちは出会うべくして出会ったと信じている。
kare to wa kangaekata yoku nite ite, watashitachi wa deau beku shite deatta to shinjite iru.
Мы с ним очень схожи в образе мыслей, и я верю: нам было суждено встретиться.
この機械の危険性は以前から何度も指摘されていた。この事故は起こるべくして起こったといえる。
kono kikai no kikensei wa izen kara nando mo shiteki sarete ita. ko no jiko wa okoru beku shite okotta to ieru.
На опасность этого станка указывали уже не раз. Можно сказать, эта авария была неизбежна.
彼が勝ったのは偶然ではない。練習につぐ練習を重ねて、彼は勝つべくして勝ったのだ。
kare ga katta no wa guuzen dewa nai. renshuu ni tsugu renshuu o kasanete, kare wa katsu beku shite katta no da.
Его победа не случайна. Тренируясь день и ночь, он победил закономерно — иначе и быть не могло.
国民の不満を政府が無視し続けた結果、デモは起こるべくして起こった。
kokumin no fuman o seifu ga mushi shi tsudzuketa kekka, demo wa okoru beku shite okotta.
Правительство долго игнорировало недовольство народа — и демонстрации вспыхнули закономерно.