Значение
Строить из себя ~; притворяться ~; напускать на себя вид ~
assuming the air of; behaving like; to pretend / act like ~
Примеры предложений
彼は金持ちぶっているが、本当は借金がたくさんある。
kare wa kanemochi butte iru ga, hontou wa shakkin ga takusan aru.
Он строит из себя богача, а на деле по уши в долгах.
親切ぶって近づいてくる人には気を付けてください。
shinsetsu butte chikadzuite kuru hito ni wa ki o tsukete kudasai.
Остерегайтесь тех, кто набивается в друзья, прикидываясь добряком.
まだまだ子供のくせに大人ぶっちゃって、どうしたの?
mada mada kodomo no kuse ni otona bucchatte, doushita no?
Сам ещё совсем ребёнок, а корчит из себя взрослого — что это с тобой?
若者ぶって薄着などするから風邪をひくんですよ。
wakamono butte usugi nado suru kara kaze o hikun desu yo.
Ты простужаешься оттого, что строишь из себя молодого и одеваешься легко.
息子は悪ぶっているが、実は気の弱い優しい子です。
musuko wa waru butte iru ga, jitsu wa ki no yowai yasashii ko desu.
Сын напускает на себя грозный вид, но на самом деле он робкий и добрый.
姉はみんなの前では、いつも上品ぶっているけど、家ではそうでもありませんよ。
ane wa minna no maede wa, itsumo jouhin butte iru kedo, ie wa sou demo arimasen yo.
Сестра на людях вечно строит из себя утончённую особу, а дома совсем не такая.
両親の前ではいつもいい子ぶっている妹が嫌いです。
ryoushin no mae de wa itsumo ii ko butte iru imouto ga kirai desu.
Терпеть не могу младшую сестру, которая при родителях вечно прикидывается паинькой.