Значение
С таким видом, будто ~; как будто и впрямь ~
really (seem, appear, etc.); truly; as if ~
Примеры предложений
彼はさもおいしそうにビールを飲みほした。
kare wa samo oishisou ni biiru o nomihoshita.
Он с таким видом, будто это невесть как вкусно, осушил пиво.
子供はさも眠そうな様子で、大きなあくびをした。
kodomo wa samo nemu souna yousu de, ookina akubi o shita.
Ребёнок с сонным-пресонным видом широко зевнул.
彼はさも満足そうに微笑した。
kare wa samo manzoku sou ni bishou shita.
Он улыбнулся с этаким довольным видом.
その少年はさもおいしそうに食べ始めた。
sono shounen wa samo oishi sou ni tabe hajimeta.
Мальчик принялся есть так, будто и впрямь невероятно вкусно.
彼はさも満足そうにでき上がった作を眺めいた。
kare wa samo manzoku sou ni dekiagatta saku o nagame ita.
Он с явно довольным видом разглядывал готовую работу.
あの老人はさもがっかりの様子で立ち去った。
ano roujin wa samo gakkari no yousu de tachisatta.
Тот старик с этаким разочарованным видом удалился.
彼は100円で買えるようなものを、さも珍しくて価値がある物のように渡してきた。
kare wa 100 en de kaeru you na mono o, samo mezurashikute kachi ga aru mono no you ni watashite kita.
Он вручил мне то, что можно купить за 100 иен, с таким видом, будто это редкость и ценность.