Значение
Как-никак; ведь; что ни говори ~ (подчёркивание причины)
at any rate; after all; anyhow; anyway; in any case; because; as you know ~
Примеры предложений
僕はお腹がすいたよ。何しろ朝からご飯を食べていないからね。
boku wa onaka ga suita yo. nani shiro asa kara gohan o tabetei nai kara ne.
Я голоден. Как-никак с самого утра ничего не ел.
彼女はうまくできなかったが、何しろ初めてのことだったからね。
kanojo wa umaku dekinakatta ga, nani shiro hajimete no koto datta kara ne.
У неё не вышло, но, как-никак, это был её первый раз.
何しろ僕たちには不思議に似たところがある。
nani shiro bokutachi niwa fushigi ni nita tokoro ga aru.
Как ни крути, есть между нами странное сходство.
部屋の掃除が大変だ。何しろとても広いからね。
heya no souji ga taihen da. nani shiro totemo hiroi kara ne.
Убираться в этой комнате тяжело — как-никак она очень просторная.
どこにも異常はないかもしれないが、何しろ大至急検査をしてみる必要がある。
doko ni mo ijou wa nai kamo shirenai ga, nani shiro daishikyuu kensa o shite miru hitsuyou ga aru.
Может, нигде никаких отклонений и нет, но, как-никак, проверить нужно как можно скорее.
私たちの部は今とても忙しいんですよ。何しろオリンピックの準備がたくさんあります。
watashitachi no bu wa ima totemo isogashiin desu yo. nani shiro orinpikku no junbi ga takusan arimasu.
Наш отдел сейчас завален работой. Как-никак, подготовка к Олимпиаде идёт полным ходом.
それぐらいの金は何でもないよ。何しろ彼は金持ちなんだから。
sore gurai no kane wa nan demo nai yo. nani shiro kare wa kanemochi nan dakara.
Такие деньги для него — пустяк. Как-никак, он богач.