Значение
В противоположность ~; в сравнении с ~ (резкий контраст)
compared to; in contrast to; unlike; while; whereas ~
Примеры предложений
去年のJLPTにひきかえ、今年のはとても難しかった。
kyonen no JLPT ni hikikae, kotoshi no wa totemo muzukashikatta.
В противоположность прошлогоднему JLPT, в этом году он был очень труден.
隣の立派な家にひきかえ、うちの家は古くてみすぼらしい。
tonari no rippana ie ni hikikae, uchi no ie wa furukute misuborashii.
В противоположность роскошному соседскому дому, наш — старый и убогий.
彼は仕事でとても真面目なのにひきかえ、個人生活には超だらしない。
kare wa shigoto de totemo majime na no ni hikikae, kojin seikatsu ni wa chou darashinai.
Он крайне серьёзен на работе, а в личной жизни, напротив, страшный разгильдяй.
昨日までは暑いのにひきかえ、今日はずいぶん涼しくなった。
kinou made wa atsui no ni hikikae, kyou wa zuibun suzushiku natta.
Ещё вчера было жарко, а сегодня, в противоположность тому, заметно похолодало.
彼女はたくさん友達がいるのにひきかえ、私は友達と呼べる人は全然いない。
kanojo wa takusan tomodachi ga iru no ni hikikae, watashi wa tomodachi to yoberu hito wa zenzen inai.
В противоположность ей, у которой полно друзей, у меня нет ни одного, кого можно было бы назвать другом.
大人しく引っ込み思案な姉にひきかえ、妹のほうは社交的で友達も多い。
otonashiku hikkomi jian na ane ni hikikae, imouto no hou wa shakoutek ide tomodachi mo ooi.
В противоположность тихой и застенчивой старшей сестре, младшая общительна и с кучей друзей.
去年にひきかえ、今年は台風や地震など自然災害が多いなあ。
kyonen ni hikikae, kotoshi wa taifuu ya jishin nado shizen saigai ga ooi naa.
В сравнении с прошлым годом, в этом много стихийных бедствий — тайфуны, землетрясения.