Значение
(1) при помощи ~, благодаря ~; (2) по состоянию на ~ (момент завершения)
by means of; with; on / at / as of (time)
Примеры предложений
彼女の実力をもってすれば、成功するだろう。
kanojo no jitsuryoku o motte sureba, seikou suru darou.
С её-то способностями она наверняка добьётся успеха.
最新技術をもってすればその開発も難しくないだろう。
saishin gijutsu o motte sureba sono kaihatsu mo muzukashikunai darou.
С новейшими технологиями его разработка вряд ли составит труда.
あの先生は私が何を尋ねても、いつも誠意をもって答えてくれる。
ano sensei wa watashi ga nani o tazunetemo, itsumo seii o motte kotaete kureru.
Тот учитель, о чём бы я ни спросил, всегда отвечает с искренним участием.
今の医療技術をもってしても治せない病も多い。
ima no iryou gijutsu o motte shite mo naosenai byouki mo ooi.
Даже при нынешних медицинских технологиях многие болезни неизлечимы.
本日をもって、セールは終了となります。
honjitsu o motte, seeru wa shuuryou to narimasu.
По состоянию на сегодня распродажа завершается.
18時をもってタイムセールは終了します。
18 ji o motte taimuseeru wa shuuryou shimasu.
Распродажа завершается в 18:00.
3月31日をもちまして、退職いたしました。
san gatsu sanjuuichi nichi o mochimashite, taishoku itashimashita.
По состоянию на 31 марта я уволился.
今日をもちまして閉店させていただきます。
kyou o mochimashite heiten sasete itadakimasu.
По состоянию на сегодня мы закрываем магазин.
今シーズンをもちまして、引退することに決めました。
kon shiizun o mochimashite, intai suru koto ni kimemashita.
По итогам этого сезона я решил завершить карьеру.