Значение
Не суметь ~; промахнуться с ~; упустить случай ~
to do something wrong; by mistake; to miss a chance; to fail to ~
Примеры предложений
逃げた飼い犬を捕まえ損ねた。
nigeta kaiinu o tsukamae sokoneta.
Мне не удалось поймать сбежавшую собаку.
昨日は大好きなアイドルのライブを聞き損なった。
kinou wa daisukina aidoru no raibu o kiki sokonatta.
Вчера я упустил живое выступление любимого айдола.
事故で入院したから、友人の結婚式を出損じた。
jiko de nyuuin shita kara, yuujin no kekkonshiki o de sonjita.
Я попал в больницу из-за аварии и пропустил свадьбу друга.
バスのスケジュールが間違えたから、最後のバスに乗り損ねてしまった。
basu no sukejuuru ga machigaeta kara, saigo no basu ni nori sokonete shimatta.
Я перепутал расписание автобусов и упустил последний.
注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
chuui shinakute wa dame da yo, samonaito mata yari sokonau yo.
Надо быть осторожнее, не то опять оплошаешь.
突然パソコンが動かなくなって、ファイルを保存し損ねた。
totsuzen pasokon ga ugokanaku natte, fairu o hozon shi sokoneta.
Компьютер вдруг завис, и я не успел сохранить файл.
昨日は出張して、予約した運転免許の更新の時間をし損なう。
kinou wa shutchou shite, yoyaku shita unten menkyo no koushin no jikan o shi sokonau.
Вчера я был в командировке и пропустил назначенное время продления водительских прав.