Значение
Есть риск что ~; может (непреднамеренно) сделать ~
(someone) might do something; something might happen
Примеры предложений
この問題が長期化すれば、会社は倒産しかねない。早く対策を考えましょう。
kono mondai ga choukika sureba, kaisha wa tousan shi kanenai. hayaku taisaku o kangae mashou.
Если эта проблема станет еще серьезнее, эта компания может обанкротиться. Давайте поторопимся и придумаем контрплан.
休まずに長時間運転したら、事故を起こしかねない。
yasumazu ni chou jikan unten shitara, jiko o okoshi kanenai.
Если вы будете ездить долгое время без перерывов, вы можете попасть в аварию.
このままでは同じような事故がまた起きかねない。
kono mama de wa onaji you na jiko ga mata oki kanenai.
Если так будет продолжаться, то такая же авария произойдет снова.
毎日ファストフードばっかり食べてると、病気になりかねないよ。
mainichi fasuto fuudo bakari taberu to, byouki ni nari kanenai yo.
Если будешь каждый день питаться одним фастфудом, недолго и заболеть.
この問題を解決せずに放っておいたら、国際問題になりかねない。
kono mondai o kaiketsu sezuni houtte oitara, kokusaimondai ni nari kanenai.
Если эту проблему игнорировать и не решить, она может перерасти в международную проблему.
この場所で大きな地震が起きたら、火山の噴火を引き起こしかねない。
kono basho de ooki na jishin ga okitara, kazan no funka o hikiokoshi kanenai.
Если когда-нибудь в этом районе произойдет сильное землетрясение, вполне возможно, что оно приведет к извержению вулкана.
こんなに熱いと熱中症になりかねないから、ちゃんと水分補給しよう。
konna ni atsui to netsuchuushou ni nari kanenai kara, chanto suibun hokyuu shiyou.
В такую жару возможен тепловой удар, поэтому обязательно пейте много воды.