Значение
Не то чтобы (совсем) не...; в общем-то, есть / могу...; нельзя сказать, что нет (осторожное двойное отрицание) ~
it’s not that; I may (double negative)
Примеры предложений
自信がなくはないが、ただちょっと緊張している。
jishin ga nakuwa nai ga, tada chotto kinchou shite iru.
Дело не в том, что у меня нет уверенности, я просто немного нервничаю.
息子は野菜を食べなくはないが、あまり好きではない。
musuko wa yasai o tabenaku wa naiga, amari sukide wanai.
Дело не в том, что мой сын не ест овощи, просто он их не очень любит.
あなたの気持ちは分からなくはないが、ただその行為には賛成できない。
anata no kimochi wa wakaranaku wa naiga, tada sono koii ni wa sansei dekinai.
Не то чтобы я не понимаю, что вы чувствуете, я просто не могу согласиться с таким поступком.
仕事に不満はないけど、給料は安いし、時には転職を考えなくもない。
shigoto ni fuman wa nai kedo, kyuuryou wa yasui shi, toki niwa tenshoku o kangaenaku mo nai.
У меня нет недовольства этой работой, но зарплата низкая, и, возможно, со временем я рассмотрю возможность сменить работу.
食欲がなくはないが、もう少し後で私は食事をしたいです。
shokuyoku ga naku wa naiga, mousukoshi atode watashi wa shokuji o shitai desu.
Дело не в том, что у меня нет аппетита, но мне хочется поесть чуть позже.
結婚するつもりはなくもないが、仕事が安定してからのほうがいいだろう。
kekkon suru tsumori wa naku mo nai ga, shigoto ga antei shite kara no hou ga ii darou.
Дело не в том, что я не хочу замуж, просто я считаю, что лучше подождать, пока у меня появится стабильная работа.
バレーボールをできなくはないが、私がその試合でチームの勝利に貢献するのは難しいだろう。
bareebooru o dekinaku wa naiga, watashi ga sono shiai de chiimu no shouri ni kouken suru no wa muzukashii darou.
Не то чтобы я не умею играть в волейбол, но мне было бы сложно внести свой вклад в победу команды в той игре.