Значение
Сделать что-то от начала до конца; полностью, чрезвычайно ~
to do something from beginning to end; completely, extremely ~
Примеры предложений
彼は、何においても頑張り抜く。
kare wa, nani ni oitemo ganbari nuku.
Он старается сделать все возможное во всем.
あなたはこの仕事を最後までやり抜くことができますか。
anata wa kono shigoto o saigo made yarinuku koto ga deki masu ka?
Сможете ли вы продолжать эту работу, пока она не будет завершена?
どんなに苦しくても最後まで走り抜くつもりだ。
donna ni kurushiku temo saigo made hashiri nuku tsumori da.
Как бы больно это ни было, я планирую бежать до конца.
彼は決めたことは守り抜くでしょう。
kare wa kimeta koto wa mamori nuku deshou.
Вероятно, он будет придерживаться того, что решил, до конца.
大変な仕事でも、やり抜く自信があります。
taihen na shigoto demo, yarinuku jishin ga arimasu.
Даже если работа трудная, я уверен, что сделаю ее до конца.
彼は10年間雨の日も風の日もジョギングをやり抜いた。
kare wa juunenkan ame no hi mo kaze no hi mo jogingu o yari nuita.
Он 10 лет, и в дождь, и в ветер, упорно бегал — и так и не бросил.
フルマラソンはとても長く辛かったのですが、なんとか最後まで走り抜きました。
furumarason wa totemo nagaku tsurakatta no desu ga, nanto ka saigo made hashiri nukimashita.
Полный марафон был очень долгим и мучительным, но каким-то образом мне удалось добежать до конца.
優勝するには、これから5つ試合を勝ち抜いていかなければならない。
yuushou suru niwa, kore kara itsutsu shiai o kachinuite ikanakereba naranai.
Чтобы добиться общей победы, мы должны выиграть каждый из этих 5 матчей.