Примеры предложений
私はむしろ一人で行きたい。
watashi wa mushiro hitori de ikitai.
Я бы предпочел пойти один.
私はむしろ電車で行くだろう。
watashi wa mushiro densha de iku darou.
Я, скорее всего, предпочел бы поехать на поезде.
この商品は、女性をターゲットに作られたが、実際は、むしろ男性に人気があるようだ。
kono shouhin wa, josei o tagetto ni tsukurareta ga, jissai wa, mushiro dansei ni ninki ga aru youda.
Этот продукт был создан для женщин, но на самом деле он, похоже, более популярен среди мужчин.
遅くまで残業するより、むしろ早く帰ってしっかり頭と体を休んだほうが、効率がいい。
osoku made zangyou suru yori, mushiro hayaku kaette shikkari atama to karada o yasunda hou ga kouritsu ga ii.
Вместо того, чтобы работать допоздна и сверхурочно, эффективнее отправиться домой пораньше и дать отдых разуму и телу.
彼はいつも優しくないから、急に優しくなるとうれしいというより、むしろこわい。
kare wa itsumo yasashikunai kara, kyuu ni yasashiku naru to ureshii toiu yori, mushiro kowai.
Обычно он неприятный человек, поэтому, когда он внезапно стал милым, я не почувствовал себя счастливым, а испугался.
自由な考え方が必要とされる仕事は、大人よりむしろ小さい子供の方が得意かもしれません。
jiyuu na kangae kata ga hitsuyou to sareru shigoto wa, otona yori mushiro chiisai kodomo no hou ga tokui kamo shiremasen.
Для работы, требующей большей свободы мысли, маленький ребенок может подойти больше, чем взрослый.
観光客向けの商品より、むしろ地元の人がよく買う物の方が、お土産にはお勧めです。
kankoukyaku muke no shouhin yori, mushiro jimoto no hito ga yoku kaumono no hou ga, omiyage niwa osusume desu.
Лучшим сувениром будет не предмет, предназначенный для туристов, а то, что часто покупают местные жители.
私は人見知りで、直接会うより、むしろ電話で話したほうが上手にしゃべれます。
watashi wa hito mishiri de, chokusetsu au yori, mushiro skybe ya denwa de hanashita hou ga jouzu ni shabere masu.
Я застенчив, поэтому вместо личной встречи я могу лучше говорить по телефону.