Значение
Что касается (в чём-то)...; в (такой-то области) — лучше всех...; (にかけても) клянусь (честью) ~
over (a period); through; concerning; regarding ~
Примеры предложений
テニスにかけては、彼に勝てる人はいない。
tenisu ni kakete wa, kare ni kateru hito wa inai.
Нет никого, кто мог бы победить его в теннисе.
マンガにかけては、私より詳しい人はいません。
manga ni kakete wa, watashi yori kuwashii hito wa imasen.
Что касается манги, никто не знает столько, сколько я.
私はギターにかけては誰よりも詳しい。
watashi wa gitaa ni kakete wa dare yori mo kuwashii.
Я больше знаю о гитаре, чем кто-либо другой.
弟は勉強はできないが、泳ぎにかけては誰にも負けない。
otouto wa benkyou wa dekinai ga, oyogi ni kaketewa dare nimo makenai.
Хоть мой младший брат и плохо учится, но в плавании он никому не проиграет.
漢字の知識にかけては誰にも負けない自信がある。
kanji no chishiki ni kakete wa dare nimo makenai jishin ga aru.
Я уверен, что в знании кандзи никому не проиграю.
彼はパソコンにかけて何の故障でも直せます。
kare wa pasokon ni kakete nan no koshou demo naosemasu.
Он может починить все, что сломано, связанное с компьютерами.
私は、状況の変化にすばやく対応することにかけては、自信がある。
watashi wa, joukyou no henka ni subayaku taiou suru koto ni kakete wa, jishin ga aru.
Я уверен в своей способности быстро реагировать на любые изменения ситуации.
名誉にかけても君との約束を守る。
meiyo ni kaketemo kimi to no yakusoku o mamoru.
Клянусь своей гордостью, что сдержу обещание, данное тебе.
弁護士の信用にかけてもあなたの権利を守ります。
bengoshi no shinyou ni kaketemo anata no kenri o mamori masu.
Клянусь честью адвоката, что буду защищать ваши права.