Грамматика N1 あくまでも
N1

あくまでも

akumade mo
Значение
(1) до конца, упорно, во что бы то ни стало; (2) всего лишь, не более чем ~
to the end; persistently; absolutely; is still very ~
Примеры предложений
そらはあくまでもあおい。
sora wa akumade mo aoi.
Небо до невозможности синее.
わたしはあくまでも彼女かのじょつけるつもりです。
watashi wa akumademo kanojo o mitsukeru tsumori desu.
Я во что бы то ни стало намерен её найти.
このスケジュールはあくまでも予定よていです。
kono sukejuuru wa akumademo yotei desu.
Этот график — не более чем предварительный план.
我々われわれはあくまでもたたか決心けっしんをした。
wareware wa akumademo tatakai nuku kesshin o shita.
Мы твёрдо решили биться до самого конца.
この仕事しごとはあくまでも一時いちじてきで、永遠えいえんにここにはたらくつもりはない。
kono shigoto wa akumademo ichijiteki de, eien ni koko ni hataraku tsumori wa nai.
Эта работа всего лишь временная, и оставаться здесь навсегда я не собираюсь.
その男の子おとこのこはあくまでも髪の毛かみのけばすことにこだわった。
sono otoko no ko wa akumademo kaminoke o nobasu koto ni kodawatta.
Тот мальчишка упорно, до последнего стоял на своём — хотел отрастить волосы.
あの商品しょうひん値上ねあげてもわたしにとってあくまでもやすい。
ano shouhin wa neagetemo watashi ni totte akumademo yasui.
Для меня этот товар, даже если подорожает, всё равно остаётся дешёвым.
きみがいくらわらっても、ぼくはあくまでも自分じぶんあん固守こしゅします。
kimi ga ikura waratte mo, boku wa akumademo jibun no an o koshu shimasu.
Сколько бы ты ни смеялся, я до конца буду держаться своего плана.
Похожие конструкции