Грамматика N1 にかかっては/にかかったら/にかかると/かかれば
N1

にかかっては/にかかったら/にかかると/かかれば

ni kakatte wa / ni kakattara / ni kakaru to / kakareba
Значение
В руках ~; стоит взяться ~ — и результат совсем иной
when handled by (N), becomes a completely different result
Примеры предложений
かれ説明せつめいにかかったらみんな商品しょうひんってしまう。
kare no setsumei ni kakattara minna shouhin o katte shimau.
Стоит ему взяться объяснять — и все как один покупают товар.
かれにかかればどんな患者かんじゃでもくなる。
kare no te ni kakareba donna kanja demo yoku naru.
В его руках любой пациент идёт на поправку.
どんなにきたな部屋へやでも、プロの掃除そうじにかかれば、あっという間あっというま綺麗きれいになる。
donnani kitanai heya demo, puro no soujiki ni kakareba, atto iu ma ni kirei ni naru.
Какой бы грязной ни была комната, в руках профессионального пылесоса она мигом становится чистой.
ただの野菜やさいいためでも、みっぼしレストランのシェフのにかかっては、豪華ごうか料理りょうりえてしまう。
tada no yasaiitame demo, mittsu boshi resutoran no shefu no te ni kakatte wa, gouka na ryouri ni miete shimau.
Даже простая овощная обжарка в руках шеф-повара трёхзвёздочного ресторана выглядит роскошным блюдом.
校長こうちょうにかかったらどんなにわる学生がくせいも「すみません」とってしまう。
kouchou ni kakattara donnani warui gakusei mo "sumimasen" to itte shimau.
Стоит за дело взяться директору — и любой, самый отпетый ученик выдавит «простите».
不動産ふどうさんのプロであるかれにかかると、どんないえでもれてしまうそうだ。
fudousan no puro de aru kare ni kakaru to, donna ie demo urete shimau sou da.
Стоит взяться ему, профи в недвижимости, — и, говорят, продаётся любой дом.
きびしいははになろうとおもったが、息子むすこ笑顔えがおにかかったらなにでもってしまう。
kibishii haha ni narou to omotta ga, musuko no egao ni kakattara nan demo katte shimau.
Хотела быть строгой матерью, но стоит сыну улыбнуться — и я покупаю ему что угодно.
Похожие конструкции