Значение
В зависимости от ~; смотря какой ~ (от этого зависит исход)
in accordance with; depending on; whether or not ~
Примеры предложений
検査の結果いかんでは、入院もあり得ます。
kensa no kekka ikan dewa, nyuuin mo ariemasu.
Смотря какими будут результаты обследования, возможна и госпитализация.
来月の業績いかんによっては、閉店することも考えている。
raigetsu no gyouseki ikan ni yotte wa, heiten suru koto mo kangaete iru.
Смотря какими будут показатели следующего месяца, мы подумываем и о закрытии.
父は体調いかんでは会社を辞めるかもしれない。
chichi wa taichou ikan dewa kaisha o yameru kamo shirenai.
Отец, смотря по самочувствию, может и уйти из компании.
試験に合格できるかどうかは、あなたの努力いかんだよ。
shiken ni goukaku dekiru ka douka wa, anata no doryoku ikan da yo.
Сдашь ты экзамен или нет — зависит исключительно от твоих стараний.
台風の状況いかんでは、旅行をキャンセルかもしれません。
taifuu no joukyou ikan dewa, ryokou o kyanseru kamo shiremasen.
Смотря как сложится с тайфуном, поездку, возможно, придётся отменить.
試験の結果いかんでは、卒業できない可能性もある。
shiken no kekka ikan dewa, sotsugyou dekinai kanousei mo aru.
Смотря какими будут результаты экзамена, есть вероятность, что выпуститься не удастся.
筆記試験はパスした。明日の面接の結果いかんでは採用が決まる。
hikki shiken wa pasu shita. ashita no mensetsu no kekka ikan dewa saiyou ga kimaru.
Письменный экзамен я сдал. Смотря по итогам завтрашнего собеседования, решится, возьмут ли меня.