Значение
По-прежнему...; ещё (более)...; к тому же / при этом (доп. примечание) ~
still; yet; furthermore; in addition ~
Примеры предложений
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
kanari ooku no hitobito ga ima nao sore o shinjiteiru.
Многие люди до сих пор в это верят.
とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。
totemo samuku, nao warui koto ni, ame ga furi hajimeta.
Было очень холодно и, что еще хуже, пошел дождь.
今度の打ち合わせは土曜日です。なお、時間は後ほどお伝えします。
kondo no uchiawase wa doyoubi desu. nao, jikan wa atohodo otsutae shimasu.
Следующая встреча состоится в субботу. Точное время сообщу позже.
あとで起こったことはなお悪かった。
ato de okotta koto wa nao warukatta.
Дальше было еще хуже.
この件の説明は以上です。なお、詳細についてプリントをご覧ください。
kono ken no setsumei wa ijou desu. nao, shousai ni tsuite purinto o goran kudasai.
Я закончил объяснять этот вопрос. Подробности смотрите в раздаточном материале.
この試合に申し込むとき、履歴書を提出してください。なお参加費も提出してください。
kono shiai ni moushikomu toki, rirekisho o teishutsu shite kudasai. nao sankahi mo teishutsu shite kudasai.
При подаче заявки на матч, пожалуйста, отправьте свое резюме. Кроме того, пожалуйста, укажите стоимость участия.
情報はウェブサイトに載らせています。なお聞きたいことがあったら、担当者に聞いてください。
jouhou wa webusaito ni norasete imasu. nao kikitai koto ga attara, tantousha ni kiite kudasai.
Информация размещена на сайте. Если у вас есть дополнительные вопросы, задайте их своему представителю.
今年の学費は200万円です。なお一年生は150万円だけです。
kotoshi no gakuhi wa 200 manen desu. nao ichisei wa 150 manen dake desu.
Плата за обучение в этом году — 2 000 000 иен. При этом для первокурсников она составляет всего 1 500 000 иен.