Грамматика N2 ろくに~ない
N2

ろくに~ない

roku ni~nai
Значение
Толком не...; как следует не...; почти не ~
not well; not enough; improperly; insufficiently; unsatisfactorily​ ~
Примеры предложений
昨夜さくやはろくになかった。
sakuban wa rokuni nenakatta.
Прошлой ночью я толком не спал.
かれとはろくにはなしをしたこともい。
kare to wa roku ni hanashi o shita koto mo nai.
Я почти никогда с ним не разговаривал.
かれきたなくて、ろくにめない。
kare no ji wa kitanakute, roku ni yomenai.
Почерк у него неряшливый, толком не разобрать.
彼女かのじょ昨日きのうからろくになにべなかった。
kanojo wa kinou kara roku ni nani mo tabenakatta.
Она не ела как следует со вчерашнего дня.
わかころ日本語にほんごをたくさんまなんだが、いまはろくにおぼえない。
wakai koro, nihongo o takusan mananda ga, ima wa roku ni oboenai.
В молодости я выучил много японского, но сейчас толком ничего не помню.
かれはろくにはたらかないくせに給料きゅうりょうのことに文句もんくっています。
kare wa roku ni hatarakanai kuse ni kyuuryou no koto ni monku o itte imasu.
Он жалуется на зарплату, хотя работает плохо.
かれ一人暮ひとりぐらししたことがないから、掃除そうじ洗濯せんたくするのはろくにできない。
kare wa hitorigurashi shita koto ga nai kara, souji to sentaku suru no wa roku ni dekinai.
Он толком не работает, а ещё и жалуется на зарплату.
入学にゅうがく試験しけんちかいのに、かれはろくに勉強べんきょうしないんだ。
nyuugaku shiken ga chikai no ni, kare wa roku ni benkyou shinain da.
Он никогда не жил один, поэтому толком не умеет ни убираться, ни стирать.
あいつはろくに仕事しごとをしないくせに、べるときひとばいべた。
aitsu wa roku ni shigoto o shinai kuse ni, taberu toki wa hito no nibai tabeta.
Хотя вступительный экзамен уже близко, он толком не занимается.
Похожие конструкции