Примеры предложений
冗談のつもりで言ったのです。
joudan no tsumori de itta no desu.
Я имел в виду, что это шутка.
私は死んだつもりで働いた。
watashi wa shinda tsumori de hataraita.
Я работал так, как будто завтра не наступит.
彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
kare wa sore o donna tsumori de itta no da to omoimasu ka.
Как вы думаете, что он имел в виду?
旅行に行ったつもりでお金をためている。
ryokou ni itta tsumori de okane o tameteiru.
Я коплю деньги, чтобы отправиться в путешествие.
私たちは常にお客様の立場になったつもりで行動します。
watashitachi wa tsuneni okyakusama no tachiba ni natta tsumori de koudou shimasu.
Мы всегда действуем с намерением принять точку зрения клиента.
練習だと思うから真剣にできないんだ。練習だと思わないで、本番のつもりでやってみろ!
renshuu da to omou kara shinken ni dekinai nda. renshuu da to omowanaide, honban no tsumori de yatte miro!
Вы не можете заниматься этим серьезно, потому что думаете об этом как о практике. Не думайте об этом как о практике и попробуйте, как если бы это было настоящее дело!
死んだつもりで一生懸命働けば、それくらいの借金は1年で返せる。
shinda tsumori de isshoukenmei hatarakeba, sore kurai no shakkin wa ichi nen de kaeseru.
Если вы работаете со всем, что у вас есть, вы можете погасить такой кредит в течение 1 года.
タバコをやめてからは、毎日300円ずつ貯金箱に入れている。タバコを買ったつもりで、お金を入れるわけだ。お金がたまったら自分へのプレゼントとして何か買うことにしている。
tabako o yamete kara wa, mainichi 300 en zutsu chokinbako ni ireteiru. tabako o katta tsumori de, okane o ireru wake da. okane ga tamattara jibun e no purezento toshite nanika kau koto ni shiteiru.
С тех пор, как я бросил курить, я ежедневно откладывал 300 иен в копилку. По сути, это те деньги, которые я планировал потратить на сигареты. Как только накоплю приличную сумму, куплю себе какой-нибудь подарок.