Значение
Заодно; попутно; кстати, по ходу другого дела ~
while; on the same occasion; at the same time; coincidentally ~
Примеры предложений
散歩がてら、コンビニに行ってくるよ。
sanpo gatera, konbini ni itte kuru yo.
Заодно прогуляюсь и схожу в комбини.
友達を駅まで送りがてらDVDを返してきた。
tomodachi o eki made okuri gatera DVD o kaeshite kita.
Провожая друга до станции, я заодно вернул DVD.
遊びがてらお立ち寄りください。
asobi gatera otachi yori kudasai.
Заглядывайте к нам как-нибудь заодно, по пути.
ちょっと買い物がてら、銀行に寄って記帳してきます。
chotto kaimono gatera, ginkou ni yotte kichou shite kimasu.
За покупками заодно заскочу в банк и обновлю сберкнижку.
紅葉を見がてら隣の町まで歩いた。
kouyou wo migatera tonari no machi made aruita.
Любуясь осенней листвой, я заодно дошёл пешком до соседнего городка.
今朝にランニングがてら公園の桜を見に行ったが、まだ早かった。
kesa ni ranningu gatera kouen no sakura o mi ni itta ga, mada hayakatta.
Сегодня утром на пробежке заодно зашёл взглянуть на сакуру в парке, но было ещё рановато.
新年会の下見がてら飲みに行った居酒屋は、あまりよくなかった。
shinnenkai no shitami gatera nomini itta izakaya wa, amari yokunakatta.
Идзакая, куда мы заодно зашли выпить, присматривая место для новогоднего банкета, оказалась так себе.
今度大阪に行く時は観光がてら大阪に住んでいる昔の友達にも会って来ようかと思う。
kondo oosaka ni iku toki wa kankou gatera oosaka ni sunde iru mukashi no tomodachi ni mo atte kiyou ka to omou.
В следующий раз в Осаке думаю заодно с осмотром достопримечательностей повидаться со старыми друзьями, что там живут.