Значение
Одновременно с...; в тот же момент, как...; и в то же время ~
at the same time as; while; simultaneously ~
Примеры предложений
彼らは笑うと同時に泣いた。
karera wa warau to douji ni naita.
Они смеялись и плакали одновременно.
大学に入学すると同時に、私はアルバイトを始めました。
daigaku ni nyuugaku suru to douji ni, watashi wa, arubaito o hajimemashita.
Я начал подработку одновременно с поступлением в университет.
その店は開店と同時に満席になった。
sono mise wa kaiten to douji ni manseki ni natta.
Этот ресторан был полон одновременно с открытием.
私が乗り込むと同時に電車のドアが閉まった。
watashi ga norikomu to douji ni densha no doa ga shimatta.
Дверь закрылась в тот момент, когда я вошел в поезд.
昨日のニュースは大阪で地震と同時に火事が起こった。
kinou no nyuusu wa oosaka de jishin to douji ni kaji ga okotta.
Согласно вчерашним новостям, пожар совпал с землетрясением в Осаке.
ドアを開けると同時に私の電話のベルがなりました。
doa o akeru to douji ni watashi no denwa no beru ga narimashita.
Мой телефон зазвонил, когда я открывал дверь.
彼は大学の先生をしていると同時に小説も書いている。
kare wa daigaku no sensei o shite iru to douji ni shousetsu mo kaite iru.
Он работает профессором в колледже и одновременно пишет роман.
彼は大学で日本語を勉強すると同時に経済も勉強します。
kare wa daigaku de nihongo o benkyou suru to douji ni keizai mo benkyou shimasu.
Он одновременно изучает японский язык и экономику в университете.
扉がバタンと閉まると同時に、大きな音が、部屋の中に響いた。
tobira ga batan to shimaru to douji ni, ookina oto ga, heya no naka ni hibiita.
Дверь захлопнулась, и в тот же момент в комнате раздался громкий шум.