Грамматика N1 こそすれ
N1

こそすれ

koso sure
Значение
Только ~, и уж никак не наоборот; разве что ~, но ни в коем случае не ~
and; although; but ~
Примеры предложений
ちこそすれけっしてけません。
kachi koso sure kesshite makemasen.
Я могу только победить — проиграть я не проиграю ни за что.
白髪はくはつ普通ふつうえこそすれ、ることはない。
shiraga wa futsuu fue koso sure, heru koto wa nai.
Седина обычно только прибавляется, а вот убавляться — никогда.
きみのやったことは、められこそすれ、非難ひなんされるものではない。
kimi no yatta koto wa, homerare koso sure, hinan sareru mono dewa nai.
То, что ты сделал, достойно только похвалы — порицать тут уж точно не за что.
あの商品しょうひん価額かがくがりこそすれ、がることはけっしてない。
ano shouhin no kagaku ga agari koso sure, sagaru koto wa kesshite nai.
Цена на тот товар может только расти — упасть она ни за что не упадёт.
あなたには感謝かんしゃこそすれ、うらんでなどいません。
anata ni wa kansha koso sure, urande nado imasen.
К тебе я испытываю только благодарность — ни малейшей обиды.
きみのことをしょうめこそすれけっしてわるったおぼえはない。
kimi no koto o home koso sure kesshite waruku itta oboe wa nai.
Хорошо о тебе я, может, и говорил, а вот дурного — ни разу, не припомню такого.
このむらからひときこそすれ、あたらしいものみつくことはない。
kono mura kara hito ga dete iki koso sure, atarashii mono ga sumitsuku koto wa nai.
Из этой деревни люди только уезжают — новые поселяться сюда ни за что не приедут.
Похожие конструкции