Значение
Именно потому, что...; тем более что...; как и следовало ожидать ~
being the case; precisely because; as one would expect
Примеры предложений
駅が近いだけに家賃も高い。
eki ga chikai dake ni yachin mo takai.
Станция находится рядом, поэтому арендная плата такая высокая.
このホテルは5つ星ホテルなだけに、サービスが充実している。
kono hoteru wa itsutsu boshi hoteru na dake ni, saabisu ga juujitsu shite iru.
Как и следовало ожидать от 5-звездочного отеля, сервис на высоте.
彼女は日本語を20年教えているだけに、教え方がとても上手だ。
kanojo wa nihongo o 20 nen oshiete iru dake ni, oshiekata ga totemo jouzu da.
Как и ожидалось от человека, который преподавал японский язык в течение 20 лет, ее стиль преподавания очень хорош.
田中さんは小学校の時にアメリカで生活していただけに、英語の発音はネイティブのようだ。
tanaka san wa shougakkou no toki ni amerika de seikatsu shiteita dake ni, eigo no hatsuon wa neitibu no you da.
Танака провел начальную школу в Америке, и, как и следовало ожидать, его английское произношение очень похоже на родное.
試験のために一生懸命勉強しただけに、不合格のショックは大きかった。
shiken no tame ni isshoukenmei benkyou shita dake ni, fugoukaku no shokku wa ookikatta.
Я очень усердно готовился к экзамену, поэтому был очень шокирован, когда узнал, что провалил его.
一度失敗しているだけに、今回は最初からかなり慎重にやっているようだ。
ichido shippai shiteiru dake ni, konkai wa saisho kara kanari shinchou ni yatteiru you da.
Именно потому, что однажды они уже потерпели неудачу, на этот раз они выглядят так, будто с самого начала делают это очень осторожно.
新しい携帯電話が盗まれてしまいました。昨日買ったばかりなだけに、本当にショックだ。
atarashii keitai denwa ga nusumarete shimaimashita. kinou katta bakari na dake ni, hontou ni shokku da.
Мой новенький мобильный телефон украли! Я только вчера купил его, так что это довольно большой шок..
成績が悪いだけに、人一倍努力するよりほかはない。
seiseki ga warui dake ni, hito ichibai doryoku suru yori hoka wa nai.
Поскольку у меня плохие оценки, мне приходится работать больше, чем другим.