Значение
Хотя и...; несмотря на то что... (с упрёком, пренебрежением) ~
although; despite the fact that; even though ~
Примеры предложений
大学生のくせして、そんなことも知らないの。
daigakusei no kuse shite, sonna koto mo shiranai no?
Хоть ты и студент университета, ты этого не знаешь?
彼は歌が下手なくせして、いつもカラオケに行きたがる。
kare wa uta ga heta na kuse shite, itsumo karaoke ni ikitagaru.
Несмотря на то, что он плохо поет, он всегда хочет пойти в караоке.
彼は大きな体のくせして、本当に力がないんだね。
kare wa ooki na karada no kuse shite, hontou ni chikara ga nain da ne.
Несмотря на большое тело, у него нет никакой силы.
何も知らないくせして、知っているようなことを言う。
nani mo shiranai kuse shite, shitteiru youna koto o iu.
Даже если ты ничего не знаешь, ты говоришь так, как будто знаешь.
彼女はおかしいだね。好きなくせして、嫌いだと言っている。
kanojo waokashii da ne. suki na kuse shite, kirai da to itte iru.
Она немного странная. Хотя он ей нравится, она говорит, что ненавидит его.
他人の悪い口ばかりを言うもんじゃないよ、自分は何も出来ないくせして。
tanin no warui kuchi bakari o iu mon janai yo, jibun wa nani mo dekinai kuse shite.
Не следует просто говорить плохо о других, особенно если сам ничего не можешь сделать.
先生のくせしてこんな簡単な漢字も読めないなんて、あり得ない。
sensei no kuse shite kon na kantan na kanji mo yomenai nante, ari enai.
Несмотря на то, что вы учитель, невероятно, что вы не можете прочитать такой простой кандзи.
彼は、俺よりJLPTのレベルが低いくせして、なんで俺より話すのがうまいだろう。
kare wa, ore yori JLPT no reberu ga hikui kuse shite, nande ore yori hanasu no ga umai darou.
У него более низкий уровень JLPT, чем у меня, так почему же он говорит лучше меня?