Значение
Поводом / толчком послужило...; воспользовавшись (случаем)...; начиная с (поворотного момента) ~
as a good opportunity/chance to; as a result of; make the best of ~
Примеры предложений
入院を契機に、今後はできるだけ毎日運動しようと思った。
nyuuin o keiki ni, kongo dekiru dake mainichi undou shiyou to omotta.
В результате моей госпитализации я планирую с этого момента тренироваться как можно больше каждый день.
入社試験に落ちたのを契機に英会話の勉強を始めた。
nyuusha shiken ni ochita no o keiki ni eikaiwa no benkyou o hajimeta.
Провал на вступительном экзамене в компанию стал толчком — я начал учить разговорный английский.
父は病気を契機にお酒を辞めました。
chichi wa byouki o keiki ni osake o yamemashita.
Болезнь моего отца помогла ему бросить пить алкоголь.
昨年の事故を契機として、安全対策を強化された。
sakunen no jiko o keiki to shite, anzen taisaku o kyouka sareta.
В результате прошлогодней аварии меры безопасности были усилены.
もうすぐタバコの値上がりになるので、これを契機に辞めることにしました。
mousugu tabako no neagari ni naru node, kore o keiki ni yameru koto ni shimashita.
Скоро цены на сигареты вырастут, поэтому я решил воспользоваться этим как возможностью бросить курить.
夫は病気を契機に食生活を見直したり、運動したりするようになった。
otto wa byouki o keiki ni shokuseikatsu o minaoshi tari, undou shi tari suru youni natta.
В результате болезни моего мужа он начал улучшать свое питание и заниматься спортом.
子供の病気になったのを契機に、健康管理をもっと注意するようにします。
kodomo no byouki ni natta no o keiki ni, kenkou kanri o motto chuui suru youni shimasu.
Болезнь ребёнка стала поводом — теперь я буду внимательнее следить за здоровьем.
勤めていた会社が倒産したのを契機に独立することにしました。
tsutomete ita kaisha ga tousan shita no o keiki ni dokuritsu suru koto ni shimashita.
Я решил стать независимым после того, как компания, в которой я работал, обанкротилась.