Грамматика N2 それなのに
N2

それなのに

sore na noni
Значение
И все же; несмотря на это; но даже так~
and yet; despite this; but even so ~
Примеры предложений
毎日まいにち残業ざんぎょうしているし、休日きゅうじつ出勤しゅっきんした。それなのに給料きゅうりょうがまだすくない。
mainichi zangyou shite iru shi, kyuujitsu mo shukkin shita. sore na noni kyuuryou ga mada sukunai.
Я работаю сверхурочно каждый день и даже работаю по праздникам. Несмотря на это, моя зарплата по-прежнему низкая.
この間このかんった時計とけいたかかった。それなのにすぐにこわれた。
kono aida ni katta tokei wa takakatta. sore na noni sugu ni kowareta.
Часы, которые я купил недавно, были очень дорогими, но, несмотря на это, они сразу сломались.
かれいえだれよりも学校がっこうちかい。それなのにいつも遅刻ちこくする。
kare no ie wa dare yori mo gakkou ni chikai. sore na noni itsumo chikoku suru.
Его дом ближе к школе, чем кто-либо другой, но, несмотря на это, он всегда опаздывает.
わたし一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしている。それなのに成績せいせきはよくならない。
watashi wa isshou kenmei benkyou shite iru. sore na noni seiseki wa yoku naranai.
Я учился очень усердно, но мои оценки не улучшились.
毎日まいにち節約せつやくしている。それなのに、お金おかねがちっともたまらない。
mainichi setsuyaku shite iru. sore na noni, okane ga chitto mo tamaranai.
Я каждый день экономлю. И тем не менее денег совсем не прибавляется.
こんなあつとき自転車じてんしゃ図書館としょかんった。それなのに休館きゅうかんだった。調しらべてからけばよかった。
konna atsui toki ni jitensha de toshokan e itta. sore na noni kyukanbi datta. shirabete kara ikeba yokatta.
В этот жаркий день я поехал в библиотеку на велосипеде, но, несмотря на мои усилия, она была закрыта. Мне следовало заранее узнать часы работы.
昨晩さくばんおそくまで勉強べんきょうをした。それなのに試験しけん範囲はんい間違まちがえて、よいてんれなかった。
sakuban wa osoku made benkyou o shita. sore na noni shiken hani o machigaete, yoi ten ga torenakatta.
Вчера вечером я учился до поздней ночи, но, несмотря на это, неправильно понял суть теста и не смог получить хороший балл.
早起はやおきするために目覚めざまし時計とけいを2つセットした。それなのにめててしまった。
hayaoki suru tame ni mezamashi dokei o futatsu setto shita. sore na noni tomete nete shimatta.
Чтобы рано вставать, я поставил 2 будильника. Несмотря на это, я в итоге выключил их и продолжил спать.
Похожие конструкции