Значение
Даже ценой (того, что)...; вплоть до того, чтобы...; идти на крайности ради ~
even; will go far so as to ~
Примеры предложений
頭を下げてまで金を借りたくない。
atama o sagete made kane o karitakunai.
Я не хочу занимать деньги ценой того, чтобы кланяться и унижаться.
私は借金をしてまで、家を買うつもりはない。
watashi wa shakkin shite made, ie kau tsumori wa nai.
Я не собираюсь покупать дом, если это означает взятие долгов.
なぜそうまでして嘘をつくのだろうか。
naze sou made shite uso o tsuku no darou ka.
Почему они заходят так далеко во лжи?
どれだけ欲しくても、借金までして買いたいとは思わない。
dore dake hoshikutemo, shakkin made shite kaitai to wa omowanai.
Независимо от того, как сильно я этого хочу, я не хочу покупать его, если это означает, что я влезу в долги.
俺は父に反対してまで彼女の味方になった。
ore wa chichi ni hantai shite made kanojo no mikata ni natta.
Я поддержал ее, хотя это означало бросить вызов моему отцу.
カンニングまでしてテストでいい点を取りたいとは思わない。
kanningu made shite tesuto de ii ten o toritai to wa omowanai.
Я бы не стал жульничать, чтобы получить хорошую оценку на экзамене.
結婚のために夜勤までして貯めたお金を使い込まれた。
kekkon no tame ni yakin made shite tameta okane wo tsukai komareta.
Деньги на свадьбу, которые я накопил, работая в ночные смены, были полностью израсходованы.
彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
kare wa kenkou gisei ni shite made seikou shitai to omotta.
Он так хотел добиться успеха, что даже пожертвовал своим здоровьем.