Значение
-оватый; похожий на...; склонный (легко что-то делать) ~
seems like; somewhat; -ish; easily does; often does ~
Примеры предложений
油っぽい食事は好きじゃない。
abura ppoi shokuji wa suki janai.
Я не люблю жирную пищу.
私はあなたの子供っぽいところが好きです。
watashi wa anata no kodomo ppoi tokoro ga suki desu.
Мне нравится твоя детская сторона.
あの小学生は、大人っぽい。
ano shougakusei wa, otona ppoi.
Этот ученик начальной школы очень похож на взрослого.
朝起きると顔が油っぽいです。
asa okiru to kao ga abura ppoi desu.
Мое лицо жирное, когда я просыпаюсь утром.
この牛乳は水っぽくて、美味しくない。
kono gyuunyuu wa mizu pokkute oishikunai.
Это молоко немного водянистое и не очень приятное на вкус.
この靴、デザインはいいけれど、生地が安っぽいね。
kono kutsu, dezain wa ii keredo, kiji ga yasu ppoi ne.
У этих туфель красивый дизайн, но материал выглядит дешево.
年を取ると、忘れっぽくなる。
toshi o toru to, wasure ppoku naru.
С возрастом становишься забывчивым.
彼は怒りっぽいが良い友人だ。
kare wa okori ppoi ga yoi yuujin da.
Он вспыльчивый, но он хороший друг.
君は飽きっぽいから何事も成功しないのだ。
kimi wa akippoi kara nanigoto mo seikou shinai no da.
У вас ничего не получается, потому что вы быстро теряете интерес.