Значение
Только что закончил; сразу после того как ~
just finished doing, was just doing
Примеры предложений
今起きたところです。
ima okita tokoro desu.
Я только что проснулся.
昼ごはんを食べたところです。
hirugohan o tabeta tokoro desu.
Я как раз обедал.
アメリカから日本に戻ったところです。
amerika kara nihon ni modotta tokoro desu.
Я только что вернулся в Японию из Америки.
駅に着いた時、ちょうど電車が出たところでした。
eki ni tsuita toki, choudo densha ga deta tokoro deshita.
Я прибыл на станцию как раз в тот момент, когда поезд ушел.
あなたのことを話したところだよ。
anata no koto o hanashita tokoro da yo.
Мы только что говорили о тебе.
図書館にあなたを探しに行ったところです。
toshokan ni anata o sagashi ni itta tokoro desu.
Я как раз собирался в библиотеку искать тебя.
「レポートはもう書き終わりましたか。」「はい。今日、書き終わったところです。」
「repooto wa mou kakiowarimashita ka.」「hai. kyou, kakiowatta tokoro desu.」
«Вы закончили писать свой отчет?» «Да, я только сегодня закончил его».
「もしもし、さっき送ったファックス読みましたか。」「あ、すみません。今戻ったところで、まだ読んでいないんです。」
「moshi moshi, sakki okutta fakkusu yomi mashita ka.」「a, sumimasen. ima modotta tokoro de, mada yonde inain desu.」
«Здравствуйте, вы прочитали факс, который я отправил ранее?» «Извините, я только что вернулся и еще не прочитал его».
ずいぶん長くかかったのね。心配になっていたところよ。
zuibun nagaku kakatta no ne. shinpai ni natteita tokoro yo.
Тебя давно не было. я начала волноваться..