Значение
Сделать до конца; (сделать) случайно или к сожалению ~
to do something by accident, to finish completely
Примеры предложений
仕事は全部終わってしまいました。
shigoto wa zenbu owatte shimai mashita.
Я закончил всю свою работу.
疲れが出たので、寝ちゃった。
tsukare ga deta node, nechatta.
Я устал и поэтому заснул.
パスポートをなくしてしまいました。
pasupooto o nakushite shimai mashita.
Я потерял паспорт..
漢字の宿題はもうやってしまいました。
kanji no shukudai wa mou yatte shimai mashita.
Я уже закончил домашнее задание по кандзи.
明日までに宿題をしちゃいます。
ashita made ni shukudai o shichaimasu.
Я закончу домашнее задание к завтрашнему дню.
ごめん!ジュースを全部飲んじゃった!
gomen! juusu o zenbu nonjatta!
Извините, я выпил весь сок!
昼ごはんまでにレポートを書いてしまいました。
hiru gohan made ni repooto o kaite shimai mashita.
Я закончил писать отчет к обеду.
兄はケーキを食べてしまいました。
ani wa keeki o tabete shimai mashita.
Мой брат съел торт..
失敗するのを気にしたら、まちがいなく失敗してしまう。
shippai suru no o ki ni shitara, machigai naku shippai shite shimau.
Если мы думаем о неудаче, мы обязательно потерпим неудачу.