Значение
Вовсе не ~; ничего подобного, никакой не ~
not in the least; nothing like that
Примеры предложений
誕生日でもなんでもないのにプレゼントをもらった。
tanjoubi demo nan demo nai no ni purezento o moratta.
Мне подарили подарок, хотя сегодня вовсе не день рождения и не что-то в этом роде.
彼の冗談は面白くもなんともない。
kare no joudan wa omoshiroku mo nantomo nai.
Его шутка ничуть не смешная.
彼は僕の親戚でもなんでもない。
kare wa boku no shinseki demo nan demo nai.
Он мне вовсе никакой не родственник.
彼のこと、好きでもなんでもないけれど、なぜか気にかかる。
kare no koto, suki demo nan demo nai keredo, naze ka ki ni kakaru.
Он мне вовсе не нравится — и всё же почему-то не выходит из головы.
今回の結果は不思議でもなんでもないし、当然だと思う。
konkai no kekka wa fushigi demo nan demo nai shi, touzen da to omou.
Нынешний результат ничуть не удивителен — по-моему, он вполне закономерен.
苦労でもなんでもないよ。君に手伝えれば僕が嬉しいです。
kurou demo nan demo nai yo. kimi ni tetsudaereba boku ga ureshii desu.
Да это вовсе не труд. Я только рад, если смог тебе помочь.
最初は痛くもなんともないから大丈夫だと思っていたが、次の日は筋肉の痛みを感じた。
saisho wa itaku mo nantomo nai kara daijoubu da to omotte ita ga, tsugi no hi wa kinniku no itami o kanjita.
Сначала вообще не болело, и я думал, что всё в порядке, но на следующий день почувствовал боль в мышцах.