Примеры предложений
僕の地元はモールはおろかコンビニすらない。
boku no jimoto wa mooru wa oro ka konbini sura nai.
В моём родном городе нет даже комбини, не говоря уже о торговом центре.
納豆は嫌いなので、食べることはおろか、匂いを嗅ぐこともしたくない。
nattou wa kirai na node, taberu koto wa oro ka, nioi o kagu koto mo shitakunai.
Натто я терпеть не могу, так что и нюхать его не хочу, не говоря уже о том, чтобы есть.
彼は敬語はおろか、簡単な日本語さえできない。
kare wa keigo wa oro ka, kantan na nihongo sae dekinai.
Он даже на простом японском не говорит, не говоря уже о вежливых формах.
彼は自分の会社はおろか住んでいる家まで失ってしまった。
kare wa jibun no kaisha wa oro ka sunde iru ie made ushinatte shimatta.
Он лишился даже дома, в котором жил, не говоря уже о собственной компании.
事故で怪我をして、歩くのはおろか立つことすらできない。
jiko de kega o shite, aruku no wa oro ka tatsu koto sura dekinai.
Я пострадал в аварии и даже стоять не могу, не говоря уже о том, чтобы ходить.
私の国の経済は不景気で、正社員はおろかアルバイトすら見つからない。
watashi no kuni no keizai wa fukeiki de, seishain wa oro ka arubaito sura mitsukaranai.
Экономика моей страны в упадке: даже подработки не найти, не говоря уже о постоянной ставке.
この道は通行が禁止されています。車はおろか、人も通ることができません。
kono michi wa tsuukou ga kinshi sarete imasu. kuruma wa oroka, hito mo tooru koto ga dekimasen.
Эта дорога закрыта для движения. По ней даже человеку не пройти, не говоря уже о машинах.
事故で記憶を失った彼女は、住所はおろか、名前すら覚えていなかった。
jiko de kioku o ushinatta kanojo wa, juusho wa oro ka, namae sura oboete inakatta.
В аварии она потеряла память и не помнила даже своего имени, не говоря уже об адресе.