Значение
Не только..., но и...; не ограничиваясь...; как..., так и ~
not just; not only... but also ~
Примеры предложений
最近は、女性に限らず男性も化粧をする。
saikin wa, josei ni kagirazu dansei mo keshou o suru.
В последнее время макияжем пользуются не только женщины, но и мужчины.
この映画は子供に限らず、大人も楽しめます。
kono eiga wa kodomo ni kagirazu, otona mo tanoshime masu.
Этот фильм смогут посмотреть не только дети, но и взрослые.
この番組は若者に限らず老人も関心します。
kono bangumi wa wakamono ni kagirazu roujin mo kanshin shimasu.
Эта программа интересна не только молодежи, но и людям старшего возраста.
ディズニー映画は子供に限らず、大人にも人気がある。
dizunii eiga wa kodomo ni kagirazu, otona nimo ninki ga aru.
Фильмы Диснея нравятся не только детям, но и взрослым.
これから、科学に限らず文学もちゃんと勉強します。
kore kara, kagaku ni kagirazu bungaku mo chanto benkyou shimasu.
Отныне я буду изучать не только науку, но и литературу.
女の子に限らず男の子も掃除や洗濯をしなければならないよ。
onna no ko ni kagirazu otoko no ko mo souji ya sentaku o shinakereba naranai yo.
Не только девочки, но и мальчики должны помогать убираться и стирать.
この大学は日本人に限らず、世界各国からの留学生を受け入れている。
kono daigaku wa nihonjin ni kagirazu, sekai kakkoku kara no ryuugakusei o ukeirete iru.
Этот университет принимает студентов со всего мира, а не только из Японии.
あの選手は子供のころ、野球に限らずスポーツならなんでも得意だったそうだ。
ano senshu wa kodomo no koro, yakyuu ni kagirazu supootsu nara nandemo tokui datta sou da.
«Когда этот бейсболист был ребенком, он якобы был хорош во всех видах спорта, не только в бейсболе».