Грамматика N1 もしないで
N1

もしないで

mo shinai de
Значение
Даже не ~ (и при этом); так и не ~, а ~
without even doing ~
Примеры предложений
彼女かのじょは、いつもやりもしないで、できないとう。
kanojo wa itsumo yari mo shinai de, dekinai to iu.
Она вечно, даже не попробовав, заявляет, что не получится.
べもしないで、まずいかどうかなんてわからないでしょ。
tabe mo shinai de, mazui ka dou ka nante wakaranai desho.
Не съев, ты ведь не узнаешь, вкусно это или нет.
食事しょくじもしないでゲームばかりしていると、病気びょうきになるよ。
shokuji mo shinai de geemu bakari shite iru to, byouki ni naru yo.
Будешь только в игры резаться и даже не есть — заболеешь.
りもしないでえらそうなことをうな。
shiri mo shinai de erasou na koto o iu na.
Не строй из себя знатока, толком даже не разбираясь в деле.
かれ授業じゅぎょうおくれてきたのにあやまりもしないでせきいた。
kare wa jugyou ni okurete kita noni ayamari mo shinai de seki ni tsuita.
Он опоздал на урок, но, даже не извинившись, сел на место.
気持きもちを相手あいてつたえもしないで、自分じぶんのことをわかってほしいって無理むりでしょ。
kimochi o aite ni tsutae mo shinai de, jibun no koto o wakatte hoshiitte muri desho.
Даже не сказав собеседнику о своих чувствах, нельзя же хотеть, чтобы тебя поняли.
その女優じょゆうさんは彼女かのじょこえをかけたファンに見向みむきもしないでってしまった。
sono joyuu san wa kanojo ni koe o kaketa fan ni mimuki mo shinai de itte shimatta.
Та актриса ушла, даже не взглянув на окликнувших её фанатов.
Похожие конструкции