Значение
Именно в ~ (момент, возрасте, условии); и при этом ~
at / on / under certain conditions (time, position, age, number of times)
Примеры предложений
3回目にして、やっとN1に合格することができた。
3 kai me ni shite, yatto N1 ni goukaku suru koto ga dekimashita.
Лишь с третьей попытки мне наконец удалось сдать N1.
田中さんは18歳にして、社長になった。
tanaka san wa 18 sai ni shite, shachou ni natta.
Танака стал президентом компании всего в 18 лет.
頼んでいた仕事を彼は一日にして全て終わらせてしまった。
tanondeita shigoto o kare wa ichinichi ni shite subete owarasete shimatta.
Порученную работу он взял и закончил всю за один день.
彼女は、45歳にして孫が生まれたらしいよ!
kanojo wa, 45 sai ni shite mago ga umareta rashii yo!
У неё, говорят, уже в 45 лет родился внук!
天才の彼にして間違えるのだから、できないのは当然である。
tensai no kare ni shite machigaeru no dakara, dekinai no wa touzen de aru.
Раз уж даже он, гений, ошибается, то немудрено, что и у других не выходит.
あの時部長が言っていた言葉の意味が、今にして初めて理解できました。
ano toki buchou ga itteita kotoba no imi ga, ima ni shite hajimete rikai ga dekimashita.
Смысл слов, что начальник сказал тогда, я только теперь впервые понял.
誰もが知る大企業にして倒産する時代だから、正社員だからといって安心できない。
daremo ga shiru daikigyou ni shite tousan suru jidai dakara, seishain dakara to itte anshin dekinai.
В наш век, когда даже всем известные гиганты разоряются, постоянная ставка ещё не повод чувствовать себя спокойно.