Грамматика N2 ともなって
N2

ともなって

ni tomonatte
Значение
По мере того как...; вместе с...; в связи с (сопутствующим изменением) ~
as; due to; with; along with; following; accordingly ~
Примеры предложений
それにともなってわたしたちの予定よてい再度さいどわるかもしれません。
sore ni tomonatte watashi tachi no yotei wa saido kawaru kamo shiremasen.
Соответственно, наши планы могут снова измениться.
人口じんこうえるにともなって、いろいろな問題もんだいこってきた。
jinkou ga fueru ni tomonatte, iroiro na mondai ga okotte kita.
По мере увеличения населения начали возникать различные проблемы.
かれ昨日きのうのパーティーに婚約こんやくしゃともなってた。
kare wa kinou no paatii ni konyakusha ni tomonatte kita.
Он пришел на вчерашнюю вечеринку со своей невестой.
会社かいしゃ倒産とうさんともなって、おおくの社員しゃいん失業しつぎょうした。
kaisha o tousan ni tomonatte, ooku no shain ga shitsugyou shita.
После банкротства компании многие сотрудники потеряли работу.
インターネットの普及ふきゅうともなって、ネットで買い物かいものをするひとえた。
intaanetto no fukyuu ni tomonatte, netto de kaimono o suru hito ga fueta.
С распространением Интернета все больше и больше людей совершают покупки онлайн.
これにともなってタイムスケジュールの変更へんこうお願おねがいします。
sore ni tomonatte taimu sukejuuru no henkou o onegai shimasu.
Пожалуйста, измените расписание в соответствии с этим.
機器きき入れ替いれかえにともない、一時いちじてきにシステムを停止ていしする。
kiki no irekae ni tomonai, ichijiteki ni shisutemu o teishi suru.
В связи с заменой оборудования работа системы будет временно приостановлена.
入院にゅういんともな費用ひようは、会社かいしゃ保険ほけんから支払しはらわれた。
nyuuin ni tomonau hiyou wa, kaisha no hoken kara shiharawareta.
Расходы на госпитализацию были оплачены за счет страховки компании.
昇進しょうしんともない、さまざまな責任せきにんえるだろう。
shoushin ni tomonai, samazama na sekinin ga fueru darou.
С повышением по службе увеличивается и ответственность.
Похожие конструкции