Грамматика N1 をよそに
N1

をよそに

o yoso ni
Значение
Не обращая внимания на ~; махнув рукой на ~
despite; without regards to ~
Примеры предложений
おや心配しんぱいをよそに、彼女かのじょいちにんたびかけた。
oya no shinpai o yoso ni, kanojo wa hitoritabi ni dekaketa.
Махнув рукой на тревогу родителей, она отправилась в путешествие одна.
かれ周囲しゅうい反対はんたいをよそに、危険きけん仕事しごとつづけた。
kare wa shuui no hantai o yoso ni, kiken na shigoto o tsudzuketa.
Не обращая внимания на возражения окружения, он продолжал опасную работу.
両親りょうしん反対はんたいをよそに、医者いしゃ仕事しごとめてしまった。
ryoushin no hantai o yoso ni, isha no shigoto o yamete shimatta.
Махнув рукой на возражения родителей, я уволился с работы врача.
教師きょうし警告けいこくをよそに、あの学生がくせい遅刻ちこく繰り返くりかえしている。
kyoushi no keikoku o yoso ni, ano gakusei wa chikoku o kurikaeshite iru.
Пропуская мимо ушей предостережения учителя, тот ученик раз за разом опаздывает.
住民じゅうみんたちの抗議こうぎ行動こうどうをよそに、ダムの建設けんせつ計画けいかくすすめられている。
juumin tachi no kougi koudou o yoso ni, damu no kensetsu no keikaku ga susume rarete iru.
Не обращая внимания на протесты жителей, планы строительства плотины продвигаются.
おや心配しんぱいをよそに、かれ早朝そうちょうからサーフィンにかけてった。
oya no shinpai o yoso ni, kare wa souchou kara saafin ni dekakete itta.
Махнув рукой на тревогу родителей, он с раннего утра отправился на сёрфинг.
外食がいしょく産業さんぎょう不景気ふけいきなのをよそに、そのレストランはいつもにぎわっている。
gaishoku sangyou ga fukeikina no o yoso ni, sono resutoran wa itsumo nigiwatte iru.
Невзирая на спад в общепите, тот ресторан всегда полон.
Похожие конструкции