Примеры предложений
親の心配をよそに、彼女は一人旅に出かけた。
oya no shinpai o yoso ni, kanojo wa hitoritabi ni dekaketa.
Махнув рукой на тревогу родителей, она отправилась в путешествие одна.
彼は周囲の反対をよそに、危険な仕事を続けた。
kare wa shuui no hantai o yoso ni, kiken na shigoto o tsudzuketa.
Не обращая внимания на возражения окружения, он продолжал опасную работу.
両親の反対をよそに、医者の仕事を辞めてしまった。
ryoushin no hantai o yoso ni, isha no shigoto o yamete shimatta.
Махнув рукой на возражения родителей, я уволился с работы врача.
教師の警告をよそに、あの学生は遅刻を繰り返している。
kyoushi no keikoku o yoso ni, ano gakusei wa chikoku o kurikaeshite iru.
Пропуская мимо ушей предостережения учителя, тот ученик раз за разом опаздывает.
住民たちの抗議行動をよそに、ダムの建設の計画が進められている。
juumin tachi no kougi koudou o yoso ni, damu no kensetsu no keikaku ga susume rarete iru.
Не обращая внимания на протесты жителей, планы строительства плотины продвигаются.
親の心配をよそに、彼は早朝からサーフィンに出かけて行った。
oya no shinpai o yoso ni, kare wa souchou kara saafin ni dekakete itta.
Махнув рукой на тревогу родителей, он с раннего утра отправился на сёрфинг.
外食産業が不景気なのをよそに、そのレストランはいつも賑わっている。
gaishoku sangyou ga fukeikina no o yoso ni, sono resutoran wa itsumo nigiwatte iru.
Невзирая на спад в общепите, тот ресторан всегда полон.